Διαφορετική διάσταση από αυτή που έδινε το τηλεγράφημα του ΑΠΕ-ΜΠΕ φαίνεται πως έχουν οι δηλώσεις του τούρκου προέδρου Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν, αφού στις δηλώσεις του δεν υπάρχει η επίμαχη λέξη «δημοψήφισμα».
Ο Ερντογάν μιλώντας για «τα σύνορα της καρδιάς μας» (σ.σ.των Τούρκων) εμφανίσθηκε να έχει μιλήσει για δημοψήφισμα, ώστε να αποφασίσουν οι πολίτες της Θράκης πού θέλουν να ανήκουν.
Τα όσα μεταδόθηκαν προκάλεσαν πολιτική θύελλα, με το υπουργείο Εξωτερικών να αντιδρά σε υψηλούς τόνους, ενώ και τα κόμματα της αντιπολίτευσης έσπευσαν να καταδικάσουν τις φερόμενες τοποθετήσεις Ερντογάν.
Ωστόσο, η εικόνα φαίνεται ότι είναι διαφορετική, αφού ο Ερντογάν δεν χρησιμοποίησε τη λέξη «δημοψήφισμα».
Δείτε το τηλεγράφημα του ΑΠΕ:
Οι δηλώσεις Ερντογάν στη σελίδα της τουρκικής προεδρίας
Οι δηλώσεις του Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν, όπως έχουν αναρτηθεί στην ιστοσελίδα της τουρκικής προεδρίας, έχουν ως εξής:
«Η Τουρκία δέχθηκε με ανοιχτές αγκάλες όλους τους καταπιεσμένους και τα θύματα και ποτέ δεν άφησε τους ομοεθνείς της μόνους», τόνισε ο πρόεδρος Ερντογάν και πρόσθεσε: "Τα φυσικά σύνορα είναι διαφορετικά από τα σύνορα της καρδιάς μας. Θα πρέπει να τα διαχωρίσουμε. Εμείς, βέβαια, εκφράζουμε το σεβασμό μας για τα φυσικά σύνορα, αλλά δε μπορούμε να χαράξουμε σύνορα στην καρδιά μας, ούτε θα το επιτρέψουμε. Κάποιοι μας ρωτούν “γιατί ενδιαφέρεστε για το Ιράκ, γιατί ενδιαφέρεστε για τη Συρία”. Μας ρωτούν “γιατί νοιάζεστε για την Γεωργία, την Ουκρανία, την Κριμαία, το Αζερμπαϊτζάν, το Καραμπάχ, τα Βαλκάνια, τη Βόρειο Αφρική”. Αυτά τα ερωτήματα μπορούν να επεκταθούν. Πάντως, παρατηρείστε ότι κανείς δεν ρωτά τις χώρες που έρχονται σε εμάς από απόσταση χιλιάδων χιλιομέτρων “τι δουλειά έχετε εκεί”. Κανένα από αυτά τα μέρη για τα οποία μας ρωτούν “τι δουλειά έχετε εκεί” δεν είναι ξένα σε εμάς. Σας ρωτώ για την Ριζούντα, αγαπητοί μου αδελφοί. Πώς είναι δυνατόν να διαχωρίσουμε την Ριζούντα από το Μπατούμι; Πώς μπορούμε να σκεφτούμε την Ανδριανούπολη από τη Θεσσαλονίκη ή το Κάρτζαλι; Πώς μπορείτε εσείς να θεωρήσετε ότι το Γκαζιαντέπ και το Χαλέπι, το Μαρντίν, τη αλ-Χασάκα, ή τη Σύρτη και τη Μοσούλη ότι είναι μέρη που δεν έχουν καμία σχέση το ένα με το άλλο; Βλέπετε κάτι από εμάς σε κάθε χώρα της Μέσης Ανατολής και της Βορείου Αφρικής, μεταξύ της επαρχίας Χατάι και του Μαρόκου. Σίγουρα συναντάτε τα ίχνη ενός από τους προγόνους μας σε κάθε βήμα σας (κατά τα εδάφη που εκτείνονται) από τη Θράκη στην Ανατολική Ευρώπη».
Ο Απ. Δοξιάδης
Το γεγονός ότι η είδηση που μεταδόθηκε από το επίσημο κρατικό πρακτορείο ειδήσεων, το ΑΠΕ- ΜΠΕ απέχει από αυτά που στην πραγματικότητα είπε ο Τούρκος πρόεδρος, επισήμανε με ιδιαίτερα δηκτική ανάρτησή του στο facebook ο συγγραφέας Απόστολος Δοξιάδης.
Η ανάρτησή του έχει ως εξής: «Φίλες και φίλοι σοβαροί δημοσιογράφοι (όσες και όσοι είστε σοβαροί, εννοώ) παρακαλώ προσέξτε ιδιαίτερα το παρακάτω: Το θέμα με την είδηση περί Ερντογάν είναι πολύ σοβαρότερο από ότι νόμισα αρχικά, αλλά αφορά αποκλειστικά την ανευθυνότητα του ρεπορτάζ, του ΑΠΕ/ΜΠΕ και όσων αποφάσισαν να το ακολουθήσουν. Μιλώντας με πολύ σοβαρούς ανθρώπους, και άριστους γνώστες της Τουρκίας, της γλώσσας και πολιτικής, συνειδητοποίησα τα εξής: Μεταφράζοντας από μια τουρκική εφημερίδα (Huriyet) μας μεταφέρθηκε η είδηση ότι ο Ερντογάν αναφέρθηκε σε δημοψήφισμα για τη Θράκη (χωρίς να ξεκαθαρίζουν οι δικοί μας αν ήταν ως τωρινό του αίτημα ή περιεχόμενο μιας παλιάς διακήρυξης) ενώ ουσιαστικά μετέφεραν το σχόλιο του αρθρογράφου της εφημερίδας, που ερμήνευε το Misak-ı Milli (Εθνικό Συμβόλαιο) του 1920, και έλεγε εκείνος τι λέει, μάλιστα σε μερικά σημεία ερμηνεύοντας κατά τη δική του άποψη. Η λέξη ῾δημοψήφισμα᾽ δεν αναφέρθηκε πουθενά από τον Ερντογάν, ούτε για τότε, ούτε για τώρα. Η δήλωση του Ερντογάν έγινε, παρεμπιπτόντως, για να δικαιολογήσει την παρουσία τουρκικού στρατού στη Συρία, και την ανάγκη συμμετοχής τους στην επίθεση στη Μοσούλη.
Αναρωτιέμαι: αυτό έπρεπε να κάτσω να το βρω εγώ; Όχι το ΑΠΕ/ΜΠΕ; Όχι οι δημοσιογράφοι που το αναπαρήγαγαν;»
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου